Глаголы с предлогами (verbs with prepositions), их ещё называют dependent prepositions — зависимые предлоги. Это тема, которая отличает «школьный» английский от живой речи. Мы говорим listen to music, depend on the result, apologize for the delay — и без правильного предлога фраза рушится. В этом большом руководстве вы получите системную картину глаголов с предлогами: правила, смысловые группы, таблицы и свежие примеры с переводом.
Что такое dependent prepositions и чем они отличаются от phrasal verbs
Dependent prepositions — это «устойчивый» предлог, который обычно следует после определённого глагола и образует с ним единое управление: agree with somebody, agree on a plan, apply for a job, talk about something. Предлог здесь не меняет часть речи и не «поглощает» смысл глагола, он уточняет направление/объект действия.
Phrasal verbs — это глагол + частица/предлог, где комбинация даёт новое значение: look up, give up, run into. Раздел про фразовые глаголы — отдельная большая тема (об этом мы написали отдульную статью — Фразовые глаголы в английском языке), а здесь мы фокусируемся именно на глаголах с предлогами.
Быстрая памятка по правилам
- После предлога — V-ing: apologize for being late, think about moving.
- Предлог можно переносить в конец вопроса/относительного предложения (разговорно): Who are you waiting for? This is the article I told you about.
- Один глагол — разные предлоги, разный смысл: look at (смотреть на), look for (искать), look after (присматривать).
- Не всё, что похоже — верно: нельзя сказать discuss about (нужно discuss the plan), но talk about the plan — корректно.
Карта тем: навигация по смысловым группам
Чтобы учит verbs with prepositions, держите в голове смысл, а не алфавит. Ниже — группы, где глаголы с предлогами логично «живут» рядом.
- Коммуникация
- Мнение и мышление
- Движение и цель
- Работа и учёба
- Эмоции и состояние
- Пары, где предлог меняет смысл
- Варианты нормы (британский и американский варианты
1) Коммуникация: говорим, слушаем, обсуждаем
Глагол + предлог | Смысл | Пример | Перевод |
---|---|---|---|
talk about | говорить о | Let’s talk about your goals. | Давай поговорим о твоих целях. |
speak to/with | говорить с | She spoke to her manager. | Она поговорила со своим менеджером. |
listen to | слушать | I often listen to podcasts on the train. | Я часто слушаю подкасты в поезде. |
apologize for | извиняться за | We apologize for the inconvenience. | Приносим извинения за неудобства. |
complain about | жаловаться на | They complained about the noise. | Они пожаловались на шум. |
ask for / ask about | просить / спрашивать о | He asked for help. / She asked about the schedule. | Он попросил помощи. / Она спросила о расписании. |
argue with / argue about | спорить с кем-то / о чём-то | I won’t argue with you about this. | Я не буду спорить с тобой об этом. |
Совет: в официальной переписке вежливее звучат конструкции с герундием после предлогов: We apologize for not responding sooner. — Приносим извинения за то, что ответили не сразу.
2) Мышление и мнение: подумать, согласиться, решить
Глагол + предлог | Смысл | Пример | Перевод |
---|---|---|---|
think about / think of | обдумывать / иметь мнение/идею | I’m thinking about changing jobs. What do you think of the plan? | Я подумываю о смене работы. Что ты думаешь об этом плане? |
agree with / on | согласиться с кем-то / договориться о чём-то | I agree with you. / We agreed on a new date. | Я согласен с тобой. / Мы договорились о новой дате. |
believe in | верить в | She believes in lifelong learning. | Она верит в обучение в течение всей жизни. |
decide on | определиться с | We haven’t decided on the venue yet. | Мы еще не определились с площадкой. |
focus on | сфокусироваться на | Let’s focus on outcomes. | Сфокусируемся на результатах. |
depend on | зависеть от | It depends on your goals. | Это зависит от ваших целей. |
3) Движение и цель: смотреть, искать, приезжать
Глагол + предлог | Смысл | Пример | Перевод |
---|---|---|---|
look at / look for / look after | смотреть на / искать / присматривать | Look at the board. / I’m looking for my keys. / Can you look after my cat? | Посмотри на доску. / Я ищу ключи. / Присмотришь за моей кошкой? |
wait for | ждать | We waited for the bus for twenty minutes. | Мы ждали автобус двадцать минут. |
search for | разыскивать | The team is searching for volunteers. | Команда ищет волонтёров. |
arrive at / arrive in | прибывать (точка/здание) / прибывать (город/страна) | We arrived at the station. / They arrived in Tokyo. | Мы прибыли на станцию. / Они прибыли в Токио. |
enter (без предлога) | войти (исключение) | Please enter the room quietly. | Пожалуйста, входите в комнату тихо. (не ~enter to the room~) |
4) Работа, учеба, бизнес: подавать заявки, участвовать, инвестировать
Глагол + предлог | Смысл | Пример | Перевод |
---|---|---|---|
apply for | подать заявку на | She applied for a scholarship. | Она подала заявку на стипендию. |
participate in | участвовать в | They participated in the workshop. | Они участвовали в воркшопе. |
specialize in | специализироваться на | The company specializes in fintech. | Компания специализируется на финтехе. |
invest in | инвестировать в | We invested in clean energy. | Мы инвестировали в чистую энергетику. |
provide (somebody) with (something) | обеспечить кого-то чем-то | They provided us with detailed feedback. | Они обеспечили нас подробной обратной связью. |
charge (somebody) for (something) | взимать плату за | The hotel charged us for late checkout. | Отель взял с нас плату за поздний выезд. |
congratulate somebody on | поздравить с | We congratulated her on the promotion. | Мы поздравили её с повышением. |
remind somebody of/about | напоминать кому-то о (чём-то/о необходимости) | This photo reminds me of Italy. / Please remind me about the meeting. | Это фото напоминает мне Италию. / Пожалуйста, напомни мне про встречу. |
result in / result from | приводить к / быть следствием | The bug resulted in data loss. / The error resulted from a typo. | Баг привёл к потере данных. / Ошибка возникла из-за опечатки. |
5) Эмоции и состояние: волноваться, страдать, заботиться
Глагол + предлог | Смысл | Пример | Перевод |
---|---|---|---|
worry about | волноваться о | Don’t worry about small mistakes. | Не переживай из-за мелких ошибок. |
suffer from | страдать от | He suffers from jet lag. | Он страдает от джетлага. |
laugh at | смеяться над | They laughed at the joke. | Они посмеялись над шуткой. |
care about / care for | заботиться/не быть равнодушным / ухаживать за | She really cares about the project. / He cares for his grandparents. | Ей действительно не всё равно на проект. / Он ухаживает за бабушкой и дедушкой. |
forgive somebody for | простить за | Please forgive me for being late. | Пожалуйста, прости меня за опоздание. |
6) Пары, где предлог меняет смысл
Пара | Разница | Пример | Перевод |
---|---|---|---|
think of vs think about | think of — мнение/идея; think about — процесс обдумывания | What do you think of it? / I’m thinking about moving. | Что ты об этом думаешь? / Я подумываю о переезде. |
hear of vs hear about vs hear from | узнать о существовании / услышать подробности / получить весточку от | Have you heard of her? / I heard about the launch. / We haven’t heard from him. | Слышал ли ты о ней? / Я слышал про запуск. / Мы давно от него не получали вестей. |
argue with vs argue about | спорить с человеком / спорить о теме | Stop arguing with each other about politics. | Перестаньте спорить друг с другом о политике. |
care about vs care for | не быть равнодушным / ухаживать | We care about our users. / Nurses care for patients. | Нам не всё равно на наших пользователей. / Медсёстры ухаживают за пациентами. |
agree with vs agree on | с кем-то / о чём-то | I agree with you, but we can’t agree on details. | Я с тобой согласен, но мы не можем договориться о деталях. |
7) Варианты нормы: британский и американский варианты
- arrive in (город/страна) и arrive at (точка) — в обеих нормах одинаково, но в американском английском иногда слышно arrive to в разговоре. На письме лучше держаться классики: arrive in New York, arrive at the airport.
- different from / to / than — это уже прилагательное, но рядом по теме: в британском английском нормально different from/to, в американском — different from/than. В деловом стиле безопаснее different from. С глаголами часто попадается differ from — «отличаться от».
Больше примеров с verbs with prepositions
- He insists on paying the bill. — Он настаивает на том, чтобы заплатить по счёту.
- We’re aiming for a June release. — Мы нацеливаемся на релиз в июне.
- She apologized for interrupting. — Она извинилась за то, что перебила.
- Don’t rely on luck; rely on the plan. — Не полагайся на удачу; полагайся на план.
- They succeeded in reducing costs. — Им удалось снизить расходы.
- I’m not comfortable with that decision. — Мне некомфортно с этим решением.
- He thanked me for the quick reply. — Он поблагодарил меня за быстрый ответ.
- Let’s vote on the proposal. — Давайте проголосуем по предложению.
- He apologizes for being late. — Он извиняется за опоздание.
- I’m thinking about moving. — Я подумываю о переезде.
- We agreed on the budget. — Мы договорились о бюджете.
- I’m looking for my keys. — Я ищу ключи.
- It depends on you. — Это зависит от тебя.
- Congratulations on your victory! — Поздравляю с победой!
- We arrived at the station. / We arrived in London. — Мы прибыли на станцию / в Лондон.
- He looks after his nephew. — Он присматривает за племянником.
- Please don’t laugh at me. — Не смейся надо мной.
- She participates in the project. — Она участвует в проекте.
Частые ошибки при использовании verbs with prepositions и как их избежать
- Перенос логики с родного языка: хочется сказать discuss about — по-английски discuss без предлога: discuss the issue.
- Смешение похожих пар: ask for (просить) vs ask about (спрашивать о). Смысл меняется.
- Повсеместное to: после enter предлог не нужен, а после listen нужен: enter the room / listen to the radio.
- Опускание предлога в формальном письме: the team we collaborated with разговорно ок, но в официальном стиле лучше with which we collaborated.
- Неправильная форма после предлога: только герундий (for being, about moving), а не инфинитив to be/to move.
Быстрый чек-лист перед отправкой письма на английском
- Глаголы-ловушки: discuss, enter, reach — без предлога; listen, apologize, apply — требуют конкретного предлога.
- Двухобъектные модели: правильно ли стоят with/for/on/of (provide with, charge for, congratulate on, accuse of)?
- Герундий: после любого предлога — V-ing.
- Точность смысла: think of (мнение) или think about (обдумывание)?
FAQ по verbs with prepositions
В первых предлог задаёт управление и не меняет базовый смысл глагола (listen to, depend on). Во вторых комбинация глагол + частица/предлог образует новое значение (give up — бросить).
Такова норма: предлог требует герундия. We talked about going remote — корректно; ~about to go~ — это уже другая конструкция («готов был уйти»), не после предлога.
В разговорной речи — да: Who are you waiting for? В формальном стиле лучше «собирать» предлог с местоимением: For whom are you waiting? — звучит официально.
Arrive in — для больших мест (город/страна), arrive at — для точек/зданий (аэропорт, станция).
Cambridge, BBC Learning English, Lingolia и Grammarly — отличные источники.