Sarah Finds a New Job — короткая история на английском A2 про то, как Сара решилась сменить работу. Сначала прочитай текст, затем посмотри перевод, новые слова и разбор грамматики. Если нужен текст попроще, начни с Tom Loses His Keys — короткой истории A1. А если хочешь более сложную историю про работу и выбор, прочитай The Coffee Shop Dilemma.
Сара работала в офисе пять лет. Работа была скучная: письма, таблицы, начальник никогда не хвалил. Друзья говорили ей: «Уходи отсюда!» Но она боялась. Однажды она увидела объявление о работе в маленькой компании. Там нужен был помощник. Сара позвонила и пришла на собеседование. Её спросили о планах. Она честно ответила: «Я хочу работать, где мой труд ценят». Начальник улыбнулся и сказал: «Добро пожаловать!» Через неделю Сара начала новую работу. Она была счастлива.
New job story: Sarah Finds a New Job
Sarah worked in an office. She started this job five years ago. Every day was the same: emails, tables, and a boss who never praised her. Her friends said, “Leave this job!” But Sarah was afraid. One day she saw an advertisement for a job in a small company. They needed an assistant. Sarah called and came to the interview. They asked about her plans. She answered honestly, “I want to work where people value my work.” The boss smiled and said, “Welcome!” A week later, Sarah started her new job. She was happy.
Перевод
Сара работала в офисе. Она устроилась на эту работу пять лет назад. Каждый день был одинаковым: письма, таблицы и начальник, который никогда её не хвалил. Друзья говорили ей: «Уходи с этой работы!» Но Сара боялась. Однажды она увидела объявление о работе в маленькой компании. Им нужен был помощник. Сара позвонила и пришла на собеседование. Её спросили о планах. Она честно ответила: «Я хочу работать там, где ценят мою работу». Начальник улыбнулся и сказал: «Добро пожаловать!» Через неделю Сара начала новую работу. Она была счастлива.
Новые слова
- office — офис. «I work in an office downtown.» (Я работаю в офисе в центре города.)
- boring — скучный. «This film is boring.» (Этот фильм скучный.)
- praise — хвалить. «The teacher praised my work.» (Учитель похвалил мою работу.)
- advertisement — объявление. «I saw an advertisement online.» (Я видел объявление в интернете.)
- interview — собеседование. «The interview was difficult.» (Собеседование было трудным.) Значение слова interview можно проверить в Oxford Learner’s Dictionaries.
- honestly — честно. «I answered honestly.» (Я ответил честно.)
- value — ценить. «She values her family.» (Она ценит свою семью.)
Разбор грамматики
Present Simple с наречиями времени
В истории часто используется Present Simple для описания привычных действий: «Sarah works in an office», «The job is boring», «her boss never praises her».
Такую форму выбирают, когда говорят о том, что повторяется или длится долго. Наречие never (никогда) ставится между подлежащим и глаголом: «she never praises» (она никогда не хвалит), а не «she praises never».
Если хочешь повторить форму подробнее, открой статью Past Simple.
Past Simple для рассказа о событиях
Когда история переходит к конкретному дню, используется Past Simple: «One day she sees», «they ask», «she answers», «the boss smiles».
Это форма для последовательности действий в прошлом. Каждый глагол в Past Simple показывает, что событие закончилось и произошло раньше других: сначала она увидела объявление, потом позвонила, потом пришла на собеседование.