Что такое hold your horses?
Представь: ты спешишь, а друг тебе говорит — hold your horses. Это просто означает: «Эй, подожди! Не спеши!»
Идиома пришла из старых времён, когда люди ездили на конных повозках. Если лошади неслись галопом, всадник натягивал вожжи и говорил им стоп. Отсюда и выражение.
Реальные примеры в диалогах
Пример 1: На работе
Коллега: «Let’s fire the client and start with a new project!»
Ты: «Hold your horses! We haven’t finished the contract yet. Let’s wait until next week.»
Перевод: Давай уволим клиента и начнём новый проект! — Подождите! Мы ещё не завершили контракт. Давайте подождём до следующей недели.
Пример 2: В учёбе
Студент: «I think we should use this formula for the problem.»
Учитель: «Hold your horses. Let me explain the basics first.»
Перевод: Я думаю, мы должны использовать эту формулу. — Погодите. Сначала дайте мне объяснить основы.
Пример 3: С друзьями
Друг 1: «Let’s book a flight to Paris tomorrow!»
Друг 2: «Hold your horses! We need to check our budget first. And I have work next week.»
Перевод: Давайте завтра забронируем рейс в Париж! — Подождите! Сначала нужно проверить бюджет. И у меня работа на следующей неделе.
Пример 4: В семье
Ребёнок: «Can I have ice cream now?»
Родитель: «Hold your horses! We haven’t finished dinner yet.»
Перевод: Я могу мороженое сейчас? — Подожди немного! Мы ещё не закончили ужин.
Когда и где использовать Hold your horses?
Фраза работает, когда кто-то:
- Прыгает с одной идеи на другую;
- Торопится принять решение;
- Спешит перейти к следующему этапу;
- Сразу же хочет что-то сделать;
- Делает поспешный вывод.
Использовать фразу лучше всего с друзьями, коллегами, семьей. Она звучит дружелюбно и весело.
Со строгим боссом или в официальной обстановке? — Лучше выбери что-нибудь нейтральное типа «Let me slow down for a second» или просто «Wait a minute».
Hold your horses — это не грубо, а наоборот, с улыбкой. Намного лучше, чем просто кричать «Stop!» или «Wait!»
Значение также можно посмотреть в dictionary.cambridge.
Похожие выражения
- Slow down — замедлись (более нейтральное)
- Pump the brakes — сбавить газ (более современное)
- Wait a minute — подождите минутку (универсальное)
- Not so fast — не так быстро (прямое)
Также в нашем разделе Фраза дня вы найдете и другие полезные выражения.